[翻譯] 伊藤由奈《trust you》

看板AC_Music作者 (空色旋律)時間15年前 (2009/03/20 20:42), 編輯推噓0(001)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
TVアニメ『機動戦士ガンダム00 セカンドシーズン』セカンドエンディングテーマ 《trust you》(深信著妳) 作詞 MARKIE 作曲 MARKIE 編曲 JIN NAKAMURA 歌  伊藤由奈 花は風に揺れ踊るように 雨は大地を潤すように この世界は寄り添い合い 生きてるのに なぜ人は傷つけ合うの なぜ別れは訪れるの 如同花朵在風中搖曳舞動 如同雨水滋潤著大地 這個世界 明明是相互依偎而生存著 但為何人卻是互相傷害彼此 為何別離仍會到訪 君が遠くに行ってもまだ いつもこの心の真ん中 あのやさしい笑顔でうめつくされたまま 抱きしめた君のカケラに 痛み感じてもまだ 繋がるから                信じてるよ また会えると I'm wating for your love 即使妳已經去到遠方 也總是就存於我心重要之處 被那溫柔的笑顏所填滿 即使我所緊擁著的妳的碎片 仍讓我感覺到痛楚 但因為我倆相繫著 所以我相信著 還會再次相遇 I'm wating for your love(我正等待著妳的愛) I love you I trust you 君の孤独を分けて欲しい I love you I trust you 光でも闇でも 二人だから信じ合えるの 離さないで I love you(我深愛著妳) I trust you (我深信著妳) 想要分擔著你的孤寂 I love you I trust you 無論是光明或是黑暗 正因為兩人一起 所以彼此相信著 絕不分離 世界の果てを誰が見たの 旅の終わりを誰が告げるの 今は答えが見えなくて 永い夜でも 信じた道を進んでほしい その先に光が待つから 是誰見到了世界的盡頭 是誰宣告著旅程的結束 即使現今仍在不見答案的永夜之中 仍希望能在相信的道路上前進著 因為等待著存於那前方的光芒 君が教えてくれた唄は 今もこの心の真ん中 あのやさしい声と共に響いている 溢れる気持ちのしずくが あたたかく頬つたう 強くなるね 信じてるよ 繋がってると I'm always by your side 妳曾經教過我的歌 現在也依然存於我心重要之處 與那溫柔的聲音一同迴響著 滿溢心情的滴露 自溫暖的臉頰流下 變得堅強吧 並且相信著 我倆依然相繫在一起 I'm always by your side(我總是就在妳的身旁) I love you I trust you 君のために流す涙が I love you I trust you 愛を教えてくれた どんなに君が道に迷っても そばにいるよ I love you I trust you 為了妳所流下的淚滴 I love you I trust you 是妳讓我明白了愛的意義 無論妳是如何的迷途徬徨 我都在妳的身旁 I love you I trust you 君の孤独を分けてほしい I love you I trust you 光でも闇でも I love you I trust you 哀しみでも歓びでも I love you I trust you 君の全てを守りたい I love you I trust you 想要分擔著妳的孤寂 I love you I trust you 無論是光明或是黑暗 I love you I trust you 無論是悲傷還是喜悅 I love you I trust you 我想要守護妳的一切 どんなに君が道に迷っても そばにいるよ 二人だから信じ合えるの 離さないで 無論妳是如何的迷途徬徨 我都在妳的身旁 正因為兩人一起 所以彼此相信著 絕不分離 --- 我想會有一期跟二期的雷 未看到最新部分的版友請不要繼續往下看 這歌詞讓我不感動一下不行 在書寫這首歌翻譯的時候 一期時翻譯《LOVE TODAY》的不捨跟心痛又回到了我的心中 被捲入了戰火而失去幾乎所有家人 還有自己左手的露意絲 化身為復仇的女武神而踏上戰場 因為露意絲被捲入了戰火而失去了她的沙慈 懷抱著與她立下的約定以及終有一天能再見到她的心願飛上了太空 然而 在命運的惡作劇之下 讓兩人久別的重逢卻是在生命不斷消逝的戰場上 重逢本應是喜悅 然而 這樣的重逢卻是一種太可嘆的相遇 甚至還讓露意絲誤以為這個衰尾道人沙慈是害死父母親的天人成員 但即使再次相遇是如此的可悲 本是個平凡人的沙慈仍決定 為了帶回自己最愛的那個人 他要踏上戰場 他上戰場絕對不是懷抱著必死的決心 相反的 他要親手帶回露意絲 和她繼續一起活下去 只是 親手報了仇的露意絲 已經沾染上了鮮血 即使沙慈成功的帶回了她 這樣的罪惡感又能讓兩人恢復以前的樣子嗎? 我真的很希望沙慈能夠找回過去那個任性卻又善解人意的露意絲 跟她兩人一起在沒有戰爭的世界生活下去 只是 這樣的願望 如今看來已經遙不可及...... 即使如此 沙慈還是不會放棄任何的一絲希望 因為他深信著 露意絲還是以前的她 不論如何 不管誰擋在前面 就算是黑田也一樣 他都要找回屬於自己的幸福 歌詞中所傳來的心意 其實就是沙慈想要對露意絲說的話 所以我故意將歌詞中的「君」全部翻譯成「妳」 而不是「你」 那代表著 這是沙慈所要傳達的心意 暫且不論00到目前為止有多少惡評 那我不管 但我認為黑田在玩弄這一對悲情鴛鴦上卻是相當讓人佩服 佩服到我想拿汽油跟番仔火去(以下消音) 想必黑田一定是去死去死團的 見不得別人放閃光 他們這對已經是要說多慘就有多慘 現在連黑田牌便當都已經快要發過來了 就看要不要伸手拿 但是沙慈仍然不放棄 他要對抗黑田便當! 就看沙慈專死旁邊的死神威能 能不能夠威到連黑田都怕害到自己而不敢發便當給他跟露意絲 黑田真的欠這對太多了 該一次還清了 你要怎麼爆機還是要爆啥我不管 總之這兩個最後一定要給我活下來 不然我看這個債 你一輩子都還不完...... --- 好啦 感動加宣洩完畢 如果翻譯上有任何問題煩請指教<(_ _)> 同文亦發表於個人網誌 - 空色旋律 http://aozakisora.spaces.live.com/blog/cns!9CCCF1EEF9446B58!1360.entry -- 夜空に星が瞬くように とけたこころは離れない たとえこの手が離れても ふたりがそれを忘れぬ限り... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.231.76.196 aozakisora:轉錄至看板 GUNDAM 03/20 20:46

03/20 23:34, , 1F
推翻譯b
03/20 23:34, 1F
文章代碼(AID): #19muyOb6 (AC_Music)