[歌詞] 太鼓達人-夏祭り

看板AC_Music作者時間15年前 (2008/09/04 23:45), 編輯推噓6(601)
留言7則, 6人參與, 最新討論串1/1
夏祭り 作詞・曲 破矢 ジンタ きみ なつ 君 がいた 夏 は とお ゆめ なか 遠 い 夢 の 中 そら き 空 に消えてった うちあ はなび 打ち上げ 花火 きみ かみ かお 君 の 髪 の 香 りはじけた ゆかたすがた 浴衣姿 がまぶしすぎて まつ よる むね お 祭 りの 夜 は 胸 がさわいだよ にと なか はぐれそうな 人 ごみの 中 だ て 「はなれないで」 出しかけた手を い にぎ ポケットに入れて 握 りしめていた きみ なつ 君 がいた 夏 は とお ゆめ なか 遠 い 夢 の 中 そら き 空 に消えてった うちあ はなび 打ち上げ 花火 こども きんぎょ 子供 みたい 金魚 すくいに むちゅう そで 夢中 になって 袖 がぬれてる むじゃき よこがお かわい 無邪気 な 横顔 がとても 可愛 いくて きみ す めんかしか 君 は好きな 綿 菓子買って きげん すこ む ご 機嫌 だけど  少 し向こうに とも み はな ある 友 だち見つけて  離 れて 歩 いた きみ なつ 君 がいた 夏 は とお ゆめ なか 遠 い 夢 の 中 そら き 空 に消えてった うちあ はなび 打ち上げ 花火 じんじゃ なか いしだん すわ 神社 の 中   石段 に 座 り やみ なか ボヤーッとした 闇 の 中 で すこ とお き ざわめきが 少 し 遠 く聞こえた せんこうはなび 線香花火 マッチをつけて いろ ことはなし 色 んな 事 話 たけれど す こと い 好きだって 事 が言えなかった きみ なつ 君 がいた 夏 は とお ゆめ なか 遠 い 夢 の 中 そら き 空 に消えてった うちあ はなび 打ち上げ 花火 きみ なつ 君 がいた 夏 は とお ゆめ なか 遠 い 夢 の 中 そら き 空 に消えてった うちあ はなび 打ち上げ 花火 そら き 空 に消えてった うちあ はなび 打ち上げ 花火 <中文翻譯> 那個有妳在的夏天 彷彿是在遙遠的夢裡 像是煙火一般 綻放在空中之後便消逝了 妳的頭髮散發出陣陣的香味 穿著浴衣的妳似乎看來更加耀眼 在祭祀的夜晚裡 我的心開始鼓動了起來 當我們在人群中快要走散時 “別放開喔!”說出這句話後 我便伸出手 把妳的手放到我的口袋裡緊握著 那個有妳在的夏天 彷彿是在遙遠的夢裡 像是煙火一般 綻放在空中之後便消逝了 妳就像孩子一樣地撈著金魚 因為太入迷了 而沒去注意到被沾溼的袖子 天真無邪的側臉看起來十分可愛 於是買給妳最喜歡的棉花糖 決定面對自己的真正的心情 朋友查覺到了我的心情之後 便逐步離去了 那個有妳在的夏天 彷彿是在遙遠的夢裡 像是煙火一般 綻放在空中之後便消逝了 坐在神社的石階上 在黑暗之中 聽見了從遠處傳來些許的嘈雜人聲 夾雜著“咻碰-”的花火綻放聲 雖然聊了各種各樣的話題 但卻沒能對妳說出”喜歡”的話 那個有妳在的夏天 彷彿是在遙遠的夢裡 像是煙火一般 綻放在空中之後便消逝了 像是煙火一般 綻放在天空中後消逝了 -- 從以前打太鼓達人幾乎必打這首 輕快的節奏,打完會讓人感覺心情很好 今天無意間又聽到,心血來潮找了一下歌詞 才終於知道原來這首歌歌詞的心情不像打完鼓後那麼舒暢的感覺 XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.160.69.212

09/04 23:50, , 1F
看過置底公告 遊戲歌曲應該可以放吧? @@a
09/04 23:50, 1F

09/04 23:53, , 2F
推XD 我也喜歡這首
09/04 23:53, 2F

09/04 23:54, , 3F
可以的
09/04 23:54, 3F

09/05 09:46, , 4F
太鼓必推歌 也是晉級鬼模式的必練曲
09/05 09:46, 4F

09/05 17:10, , 5F
這首的鬼有點簡單 (茶
09/05 17:10, 5F

09/06 06:13, , 6F
夏祭り 已經不是用難易度來解釋的歌了
09/06 06:13, 6F

09/07 08:31, , 7F
推...我的太鼓初戀
09/07 08:31, 7F
文章代碼(AID): #18m0AiFT (AC_Music)