Macross Frontier OST 樂曲解說無責任翻譯

看板AC_Music作者 (王九的哥哥)時間16年前 (2008/06/05 11:37), 編輯推噓4(401)
留言5則, 4人參與, 最新討論串1/1
唔本版首PO= = http://www.mediafire.com/?y1mnuab1mje 自取﹐呃…… 因為本人是大陸網友所以用簡體寫的﹐用軟件轉換了一版UTF-8編碼的繁體版…… 兩個打包放在MF了=v= 呃補充一下之所以要用這種傳空間的方式來分享是因為由於系統編碼問題我無法順利 輸入日文……所以就直接扔到空間上了…… 部分因為不了解所謂認同度比較高的翻譯是怎樣所以就用了原文=v= 一時蛋疼的產物﹐質量不見得有保証…… 各位鞭的話請小力一點=v= -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 162.105.171.242 ※ 編輯: dismisser 來自: 162.105.171.242 (06/05 11:55)

06/05 12:28, , 1F
蛋疼可以解釋一下是甚麼意思嗎...好害羞的詞..
06/05 12:28, 1F

06/05 12:31, , 2F
王九的哥哥...你該不會是狂亂家族的翻譯吧-.-...
06/05 12:31, 2F

06/05 12:55, , 3F
樓上的﹐噓……小聲點=v=
06/05 12:55, 3F

06/05 17:45, , 4F
好像是太閒坐到蛋都疼了的意思?
06/05 17:45, 4F

06/05 19:09, , 5F
09.「那啥好像這個作曲者,超受的哦」 <- 這是怎樣 XD
06/05 19:09, 5F
文章代碼(AID): #18Hr-99W (AC_Music)