[歌詞] あかね色に染まる坂(あかね色に染まる坂 ED)

看板AC_Music作者 (沒什麼好說)時間16年前 (2008/05/18 20:40), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
あかね色に染まる坂 作詞:畑亜貴 作・編曲:野中“まさ”雄一 歌:ちかちゃん 今ここに降る光 此時此景,光芒在此降下, 君と見つめ合う 我倆互相注視著彼此, 夕焼けが私たちを包むよ・・・ 夕陽餘輝將我們圍覆其中, 瞳が全てを語りだす 透過眼眸傾訴一切, あたたかくて忘れられない想い 那是溫暖人心、無法忘懷的回憶, 明日への絆へと変えてゆけ 漸漸化作你我明日相依相偎的牽絆, 優しいまま 強くなれたらいいね 希望這段戀情變得熱烈時也能一直如此溫柔! 時は時に残酷な 傷跡になっても 時間有時候,也會殘酷地留下傷痕, 願い願う気持ちから 奇跡が起こる 心裡衷心期盼,奇蹟才會出現, そうだよね? 你也是這麼想吧? 見たこともないくらい 從來沒有見過, 雲が近くなる 雲朵如此貼近, あかね色の夢 乗せて走る 乘著茜色的夢前進, 空からは 今ここに降る光 天空灑落下的,正是此時此處滿地的陽光, 君と見つめ合う 我倆視線離不開彼此, 夕焼けが私たちを包んだら 指が触れて・・・ 全身沐浴在夕陽餘輝之中,彷彿伸手可及, 会いたいことさえ言い出せず 只是一句「想見你」,卻沒辦法說出口, 苦しかった眠れない夜越えて 越過了痛苦又睡不著的夜晚, 悩んだ過去さえ懐かしい 此時這些苦惱的過去也令我感到懷念, 大丈夫よ 守りたい人がいる 沒關係的,因為有人守護著你的, 愛が愛を遠ざける 謎めいた日々は 雖然愛卻遠離愛,那段難懂的日子, 望み望む力には かなわないのね 期望且厚望,最後一定會勝過一切的徬徨不安, よかったね! 真是太好了! 始めから最後まで 從開始到最後, 恋を探してた 一直在找尋著戀情, あかね色の坂 越えて走る 越過了茜色的坡道前進, いつかまた 朝を呼ぶ水平線 不知道要等到何時, 才又能在那呼喚早晨的水平線, 君を抱きしめる 擁抱著你, 一番に星ゆれたら帰ろうか 手をつないで・・・ 等到第一顆星星出現的時候就回去吧, 但是請別放開手... 時は時に残酷な 傷跡になっても 時間有時候,也會殘酷地留下傷痕, 願い願う気持ちから 奇跡が起こる 心裡衷心期盼,奇蹟才會出現, そうだよね? 是這樣沒錯吧? 見たこともないくらい 從來沒有見過, 雲が近くなる 雲朵變得如此貼近, あかね色の夢 乗せて走る 乘著茜色的夢前進, 空からは 今ここに降る光 此時此景,降下的光芒, 君と見つめ合う 我倆互相注視彼此, 夕焼けが私たちを包んでも 少しこのまま・・・ 就算夕陽包覆住了我們, 請再稍微保持這個樣子吧... 感謝巴哈chat版的版友提供參考翻譯 這首歌是跟遊戲同名的片尾曲,個人非常喜歡這首歌, 但是想找翻譯卻都找不到,後來自己翻出了一堆錯, 感謝巴哈的chat版的版友幫忙,才有這篇翻譯, 對歌有興趣的可以前往我的部落格,有youtube的影片連結可以聽, http://blog.xuite.net/ntalice/blog/17111553 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.129.79.32 NtAlice:轉錄至看板 RSSH91_304 09/24 17:44
文章代碼(AID): #18C2EfxP (AC_Music)