[翻譯]【KAITO】千年の独奏歌(オリジナル曲)

看板AC_Music作者 (Neroute)時間16年前 (2008/05/10 01:38), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://www.nicovideo.jp/watch/sm3122624 [千年の独奏歌] ひとり灰色の丘 乾いた枯草踏みしめて 思い巡らせる 空の彼方に 風に揺れる花びら 柔らかなあなたの微笑み 淡い記憶のかけら セピア色の向こうの幻 踏著乾枯的草坪 隻身一人在這灰色之丘 令心思盤旋在蒼穹的彼方 在風中搖曳的花瓣 是你溫柔的微笑 淡薄的殘缺記憶 是黑褐色的彼方幻影 誰も知らない歌を奏でよう この身が錆びて停まろうとも 崩れかけた墓標に歌い続けよう あなたの残した歌を 演奏著無人知曉的樂曲 即便此身已鏽渴望終焉 仍然對著崩壞的墓碑 繼續吟唱著你所留下的歌謠 この体は全て 作り物でしかないけど この心はせめて 歌に捧げていよう 即便此身僅為道具 至少唯有此心 為你獻上歌謠 沈む夕陽に向かう 色あせたギターを片手に 響くこだまに踊る 影法師 擦り切れた指先は 光を鈍く照り返して 口ずさむメロディは 風に乗って空の向こうまで 對著西沉的夕陽 支手彈奏著褪了色的吉他 和著回音起舞的 是自己的影子 撫弦的指尖 在迴光裡如夢似幻 口中低徊的旋律 乘著風直到蒼穹的彼端 かすかに軋む銀の歯車 響いてゆく鈍色の鼓動 ガラスの瞳に映るこの空は どんなまやかしだろう 微微作響的銀色齒輪 響著深灰的鼓動 映照在玻璃眼瞳裡的這片蒼穹 是多麼的虛假 この月の下で もうめぐり逢うこともないけど この空に向かって 歌い続けていよう 即便我們已不會在這輪明月下再次相逢 我依然會對著這片夜空傳唱你的歌 あなたと出逢ったすみれの丘も 幾千の夜に灰色の亡骸 當年與你邂逅的那座紫羅蘭山丘 也隨著無數的夜晚成了灰色的亡骸 この体は全て 作り物でしかないけど この心はせめて 歌に捧げていよう この月の下で もうめぐり逢うこともないけど この空に向かって 歌い続けていよう 即便此身僅為道具 至少唯有此心 為你獻上歌謠 即便我們已不會在這輪明月下再次相逢 我依然會對著這片夜空傳唱你的歌 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.83.132 ※ 編輯: neroute 來自: 59.112.83.132 (05/10 01:47) ※ 編輯: neroute 來自: 59.112.83.132 (05/10 01:53) ※ 編輯: neroute 來自: 59.112.83.132 (05/10 02:00)
文章代碼(AID): #1898m776 (AC_Music)