[翻譯]「carol」 song by 初音ミク

看板AC_Music作者 (Neroute)時間16年前 (2008/04/27 19:17), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
http://www.nicovideo.jp/watch/sm3111123 ヤンデレ最高!!! 歌詞: 「carol」 いつでも貴方のこと 見つめてるの 一直注意著你的一舉一動 アナタが居ないと私 生きていけないの 若沒有你的話 我就沒辦法活下去 アナタになら 何でもシテあげる 只要是你的願望 不論什麼我都會為你達成 それなのにねぇ? どうして振り向いてくれないの? 即使如此 為什麼不肯回頭看我一眼呢? いつでも傍に居るわ あなただけずっと 不論何時我一直都在你的身邊 アナタが見ていいのは 私だけだから 你眼裡只消有我便足夠了 愛してるの アナタだけをずっと 我所愛的一直都只有你而已 私だけを 見てて欲しい 希望你眼裡只有我 愛してるの 私のモノ 我深愛著的只屬於我的你 私だけが ずっと一緒 與我長相廝守 寂しい夜の部屋も へっちゃらなの 黑夜裡冷清的房間也不再感到害怕 アナタの事を想えば 幸せな時間 只要想到你 無時無刻不感到幸福 アナタとなら 何処でもシテあげる 只要是你想去的地方 不論何處我都會追隨你 それなのにねぇ? なんなのよあの女はいつも 即使如此 為什麼那女人總來破壞 いつでも見つめてるわ 私が一番 不論何時最在意你的是我 誰にだって絶対に 負けないんだから 不論是誰 我都絕對不會輸 私だよね 一番なのは絶対 最適合你的人是我 渡さないよ 誰にだって 不論是誰我都絕對不會退讓的 私だけが 全部わかる 只有我才是最瞭解你的 いつだってそう 見てるんだから 因為我總是注意著你 今日こそチャレンジする 大切な一歩 就在今天 挑戰了最困難的一步 あいつが居なくなれば ずっと一緒だよね? 只要那女人消失的話 我們就能永遠在一起吧? 消えてお願い 邪魔しないで 請妳消失吧 不要來妨礙我 アンタなんか いらないんだから 妳這種人 根本不需要存在 大好きだよね 私のこと 你最喜歡的是我吧 どうしてホラ 笑顔見せてほしい 為什麼呢? 看吧 最想讓你看到的笑容 翻譯有誤請不吝指教 -- Server : 水晶之刺 Guild : Manifest DestinyII ID : Neroute -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.71.218
文章代碼(AID): #18562r6g (AC_Music)