[翻譯]「Hello Windows」にオリジナル曲「Window」を混ぜてみた

看板AC_Music作者 (Neroute)時間16年前 (2008/04/16 16:24), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
NICO連結 http://www.nicovideo.jp/watch/sm2721967 歌詞: Wake up Wake up 生きとし生けるもの芽吹出す 萬物初生萌發 Power on Power on 窓の外で僕を呼ぶ声 窗外傳來呼喚我的聲音 Log in Log in 指先で打つ心のRhythm 指尖彈出心的旋律 Online Online 本当は誰かに気付いて欲しい 其實是希望有人能注意到我在這裡 まだ見ぬ世界で君が待ってる 在未知的世界裡有妳在等待著 0と1の海を越え探しに行こう 穿越0與1的大海追尋妳的倩影 本当の名前も 本当の顔さえ 真實的名諱也好 真實的面貌也罷 本当の言葉も 本当の声さえ 真實的話語也好 真實的聲音也罷 どれが君かなんて 何者才是真正的妳 どうでも僕はいいんだ 對我來說已無所謂 ただただ逢いたくて 僅僅只想要見到妳 はなはだ恋してんだ 我已深深為妳癡迷 Movin' on ... Movin' on ... Cause I love you Cause I love you Movin' on ... Movin' on ... Cause I love you Cause I love you Face to face Face to face 君と僕の心を開け放て Window 打開你我心房的Window Browser 立ち上げ Brother Hey Yo Brother 快打開瀏覽器 教えて Game の裏技 告訴我遊戲的密技 立て続けて新着マイミク即許可 立即核准好友權限 しなきゃ日記が読めません 不然看不到日記 すぐ Wiki Wiki to Chat 接著 Wiki Wiki to Chat 調べたうんちく今にも誰かに知らせちゃう 搜尋完趕快也讓其他人知道 さぁニコニコ My Space UpLoad 待ちです 上NICO NICO My Space 等待Upload 独りじゃ心が保ちません(作業用BGM) 孤獨一人是寂寞難耐 (只有作業用BGM陪著我) Virtual な世界くまなく隅々探てきた 一直在虛擬的世界四處探尋 もうそろそろ Future の伴侶見つかる頃でもいいじゃないの? 差不多是該找尋另外一半的時候了吧? そうところで父ちゃん How to 母ちゃん口説いたん 當年父親是如何追求母親的呢 あーだこーだあっちゃこっちゃいっちゃ 是這樣那樣支吾其詞 はちゃめちゃむっちゃしてやんちゃ 還是亂七八糟一鼓作氣 開け放て Window 打開心房的Window まだ見ぬ世界で君が待ってる 在未知的世界裡有妳在等待著 0と1の海を越え探しに行こう 穿越0與1的大海追尋妳的倩影 本当の名前も 本当の顔さえ 真實的名諱也好 真實的面貌也罷 本当の言葉も 本当の声さえ 真實的話語也好 真實的聲音也罷 どれが君かなんて 何者才是真正的妳 どうでも僕はいいんだ 對我來說已無所謂 ただただ逢いたくて 僅僅只想要見到妳 はなはだ恋してんだ 我已深深為你癡迷 Movin' on ... Movin' on ... All 'cause of you All 'cause of you Movin' on ... Movin' on ... Cause I love you Cause I love you Face to face Face to face 君と僕の心を開け放て Window 打開你我心房的Window Power off Power off 二人の手で窓を閉じたら 用我倆的手闔上這扇窗 Let it go Let it go 君と僕の旅に出掛けよう 開啟屬於妳我的旅程 翻譯有誤的話請不吝指教 -- Server : 水晶之刺 Guild : Manifest DestinyII ID : Neroute -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.87.1

04/16 17:55, , 1F
這首讚啊!推!
04/16 17:55, 1F

04/16 18:08, , 2F
有沒有Hello Linux/BSD/Unix之類的 XD
04/16 18:08, 2F

04/16 21:24, , 3F
或是 Hello World 也不錯 (死
04/16 21:24, 3F

04/16 23:18, , 4F
推樓上(爆
04/16 23:18, 4F
文章代碼(AID): #181RU-PU (AC_Music)