Re: [問題] 請教神無月的巫女 OP & ED 的中譯
※ 引述《ENDOUUKYO (審判者~月)》之銘言:
: 如題
: 即 "agony" & "Re-sublimity"兩首
: 感激不盡 m(_ _)m
只有前半歌詞..兩首都是...
這應該有完整版的中文歌詞
希望有完整版歌詞的大大可以貼出來...感激不盡 m(_ _)m
-----------------
Re-sublimity
在遠方靜悄悄的顫動,
觸動了過去黑暗的記憶,
一直緊緊地擁抱在懷裡,
冰封在白色的吶喊裡,
迷惑般的眩月確實存在,
現在在這裡所等待的只有眼淚,
但在互擁抱的瞬間已經不在流了了,
說不出來聽不到看不見只有虛幻而已,
流向時間的彼岸,
成為迷失的孩子是不被允許的願望,
只有聲音只有指間才能接近溫度而已,
無法傳達的心意,將撕碎這夜風般的染色
---------------------------------------
agony
幾何時,在夢中,欲言而無聲。
夜光中,孤獨的身影,徬徨前進。
忽然,眼前一驚,預感命運即將到來。
夜風中向著無情的命運低下頭,
掩面而泣,泪水浸濕了手掌。
顫怒的雙唇向著黑暗質問
到底想怎樣?
終於見到你的那一刻,我會心而笑,
為了守護那脆弱的約定,
即使滿身的傷痛,
我也要將你緊緊抱住。
只為傍你身旁,只為長相廝守,
收起那久遠悲傷的記憶再次前進。
我將會守護著你,坦然地去面對終結的那一刻吧!
唯有這挫折的愛將在天空中,幻化到黎明的光輝中。
--
不經意地...令人覺得愉快,心中充滿溫暖...這就是幸福吧...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.121.210.30
推
10/17 19:44, , 1F
10/17 19:44, 1F
推
10/18 11:53, , 2F
10/18 11:53, 2F