Re: [洽特] 這年頭竟然還有台語漢譯本

看板AC_In作者 (HeyDrunk)時間4年前 (2020/01/30 19:25), 4年前編輯推噓7(708)
留言15則, 7人參與, 4年前最新討論串4/5 (看更多)
主要是關於angelafreet 提出來的那些點。 原本有回在底下,但是實在太多想說的了,所以再回應到到板上囉。提到的話題大概有 言論自由、該不該在熊貓上吵架談政治、還有漢化組的處境。 原文恕刪。 關於中國人翻譯這件事: 我知道大多數的本子都是中國人翻譯的呀,這算常識啦。用繁體字也是因為字體能夠蓋 掉比較多的原文,方便嵌字和修圖。 關於引戰: 我承認自己在發那條留言之後還蠻後悔的,畢竟吵得那麼激烈,也能夠體會angelafree t 你對在熊貓上討論政治的排斥,因為看到好多後續的發言後,我自己也感到很不舒服 。 原本看本子是很單純的事情,政治混雜的情況下卻會讓人想起現實生活中那些鳥事。也 對基德漢化感到抱歉,因為是我把事情複雜化的。 即使我沒有明說是哪一群人,還是會有人自己跳出來。雙方開始吵架,有些人吵肺炎希 望另外一邊死光光,有些人說留島不留人。就算我一開始不希望延伸到這些混亂的戰場 上,其他人也還是會感到憤怒、憤愾,最後燃起仇恨。釣魚其實不好玩,感覺很糟。 但是我真的不認同你一竿子打翻上面所有台灣人的看法。「劣根性」這些詞用在自己人 身上,實在很不舒服。 關於漢化組、盜版、作者的利益: 但是我很支持基德漢化這樣的翻譯。這是另一個話題了啦,關於漢化組的文化。不只是 表面上推廣台語、幫忙翻譯本子這種事情而已,基德他們其實也幫忙接洽畫師正版翻譯 ,雖然我不是很清楚推動的現況,但是能有幫助作者推廣、然後取得收入我覺得是很重 要、可貴的事情。 我期待的是漢化組漸漸走向檯面上,變成像板上埃爾洛塔、愛肉通販那樣的工作室,或 者是買動漫那樣能夠協助代理同人誌、未來數位能夠代理完整的單行本那樣。形成作者 、消費者永續經營的關係。透過直接支持作者,才能更長久的看到多元的作品。 (我也很感謝那些用愛發電的漢化組,沒有他們我怎麼可能入坑,但是用愛發電實在太 累,你提到的風那樣的模式又很糟糕,不如想辦法回饋作者比較直接啦,我是這樣想, 而代理者的職責就是這樣) 先休息一下,這裡是我在成年後的購買的刊物:亮點是埃爾洛塔工作室代理的美矢火JK 本和特典的小吊飾。 https://i.imgur.com/ultvll4.jpg
https://i.imgur.com/PaA2LKZ.jpg
我還是學生,所以不可能買太多囉,畢竟是父母的錢。但是因為成年的關係,我可以將 成人漫畫視作一般漫畫單行本那樣的消費,反正我成年嘛,而滿足性幻想沒有必要被污 名化。更何況二次元不會傷害任何人。(作品的教化責任則是一個大多數的我們在尻尻的 時候不會想的事,可能要等賢者時間才行吧) 你提到了贊助漢化組。但是資助盜版…… 怎麼說呢,是件很尷尬的事情,特別是花錢在 盜版上。我之前也有這樣的想法,板上應該還查得到,就是NAS 系統那些的。我曾經也 想要花錢在買器材保管檔案上,因為那時我的電腦被家人格式化(理由可想而知),熊貓那 時候又瀕臨關站,反正我曾有過這樣的想法。 但現在,比起贊助漢化組,我會選擇去買正版(有代理的話是萬幸,沒有的話只能虎之穴 或是其他更貴的代購),不然就是乖乖看就好了。 作品的上下游是這樣的: 作者 → (翻譯) → 受眾。在這篇的情境下受眾語言不同,所以需要翻譯、甚至是代理 到臺灣才能接觸到 而作者產出作品之前,需要投入成本。時間、心力(隱形成本),還有硬生生擺在那邊的 印刷、製作成本。同人誌的製作本身就是用愛發電了,很需要讀者的支持。 但是贊助漢化組讓這些潛在的、可能的讀者能量($$$$)分散到了這些你說的電腦器材上 ,我覺得這是本末倒置,因為作者很有可能因為得不到足夠的回饋就退出這個圈子了。 (電腦器材給砲姐就好(x 最後是言論自由,還有語言這件事。 我的看法是:語言不是屬於特定國家的,因為語言是大家的。簡單來說,中文從一開始 就不是中共發明的。講中文不會讓人變成中共的國民。而且我們的主要語言是國民黨政 府威壓下強迫推行的「國語」,和中共到底是有屁關係哦。(這是回給熊貓上的那些小粉 紅) 用台語漢化,怎麼會是搞事呢?我覺得是那些看到台灣語就崩潰的「西台灣人」才比較 有事。 這些人,只是因為自己不喜歡,就希望別人閉嘴。只是因為現實和自己想像的失衡而嘶 吼亂吠,像一群巨嬰一樣。我承認引戰會導致謾罵和仇恨,可能會讓人軟掉,但是追求 毫無政治成分的環境只是天真,就像某些人說要禁止意識形態那樣的缺乏對現實的認識 。 大概作個結尾,在同是盜版的條件下,台語翻譯、客語翻譯或是篆書翻譯,就算被迫列 在定義模糊的「中文」下也沒有什麼低劣不低劣,語言就是語言,是所有人的。(中文演 變時間那麼長,加上區域差異造成語言差異很正常,何況中文有那麼多種,現在的Mand arin 也只是其中一種) 關於「贊助漢化組」,那是本末倒置的奇怪做法,不是說不行,但是預期贊助漢化組不 如將資源灌輸給喜歡的創作者和代理工作室。去買正版本本吧!! ---- Sent from BePTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.217.249 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1580383524.A.3E6.html

01/30 19:38,
買正版本本+1
01/30 19:38

01/30 19:38,
未來數位萬歲!
01/30 19:38

01/30 19:45,
未來數位讚,還無碼
01/30 19:45

01/30 19:48,
未來數位每本都有買
01/30 19:48

01/30 19:53,
買動漫的彩色本耶!推
01/30 19:53

01/30 19:55,
今天整理到本來想直接扔了,最後還是決定做個記錄
01/30 19:55

01/30 19:55,
哇,我載下來看到一大堆書店的訂書紀錄,太酷了吧,crgc 大是住日本可以直接訂書嗎? 關於「贊助漢化組」,那是本末倒置的奇怪做法,不是說不行,但是預期贊助漢化組不 如將資源灌輸給喜歡的創作者和代理工作室。去買正版本本吧!! ---- Sent from BePTT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.217.249 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1580383524.A.3E6.html

01/30 19:38, 4年前 , 1F
買正版本本+1
01/30 19:38, 1F

01/30 19:38, 4年前 , 2F
未來數位萬歲!
01/30 19:38, 2F

01/30 19:45, 4年前 , 3F
未來數位讚,還無碼
01/30 19:45, 3F

01/30 19:48, 4年前 , 4F
未來數位每本都有買
01/30 19:48, 4F

01/30 19:48, 4年前 , 5F

01/30 19:53, 4年前 , 6F
買動漫的彩色本耶!推
01/30 19:53, 6F

01/30 19:55, 4年前 , 7F
今天整理到本來想直接扔了,最後還是決定做個記錄
01/30 19:55, 7F

01/30 19:55, 4年前 , 8F
哇,我載下來看到一大堆書店的訂書紀錄,太酷了吧,crgc 大是住日本可以直接訂書嗎?

01/30 21:26, 4年前 , 9F
盜版就是不會停止的
01/30 21:26, 9F

01/30 21:27, 4年前 , 10F
當你在看EX時 這個就不存在了 當然也可以購買本本支
01/30 21:27, 10F

01/30 21:28, 4年前 , 11F
持作者 就像我貼的一樣 本本還是有照買的
01/30 21:28, 11F
※ 編輯: HeyDrunk (1.200.217.249 臺灣), 01/30/2020 21:33:00

01/31 11:02, 4年前 , 12F
你也懂可教化喔wwwww演的很像
01/31 11:02, 12F

01/31 20:43, 4年前 , 13F
CRGC上傳大佬耶
01/31 20:43, 13F

01/31 20:43, 4年前 , 14F
至於說那個漢化是台灣人引戰???
01/31 20:43, 14F

01/31 20:44, 4年前 , 15F
怎麼說的下面一堆中國人回文都無視的樣子
01/31 20:44, 15F
嗯,我也覺得這點有爭議。去熊貓上面看討論串最準 ※ 編輯: HeyDrunk (1.200.217.249 臺灣), 02/01/2020 00:56:59
文章代碼(AID): #1UChqaFc (AC_In)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1UChqaFc (AC_In)