[洽特] 喜歡的本子沒人翻譯只好自學日文了嗎?

看板AC_In作者 (吉米新世代)時間4年前 (2019/07/17 21:47), 編輯推噓31(31032)
留言63則, 41人參與, 4年前最新討論串1/1
如題 雙龍有一個系列我非常喜歡 可是遲遲沒有同好想要漢化 快受不了了 雖然不用看懂劇情也可以用 但是看懂會多了一番風味 難道最後解就只能自學日文來看懂了嗎QQ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.205.131.202 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1563371248.A.966.html

07/17 21:48, 4年前 , 1F
4
07/17 21:48, 1F

07/17 21:48, 4年前 , 2F
4
07/17 21:48, 2F

07/17 21:49, 4年前 , 3F
你的愛呢
07/17 21:49, 3F

07/17 21:51, 4年前 , 4F
你也可以出錢請人漢化阿
07/17 21:51, 4F

07/17 21:51, 4年前 , 5F
個人覺得看懂還是離應用有點距離
07/17 21:51, 5F

07/17 21:51, 4年前 , 6F
閱讀速度會mood
07/17 21:51, 6F

07/17 21:51, 4年前 , 7F
對岸有些漢化組也是靠乾爹贊助的
07/17 21:51, 7F

07/17 21:51, 4年前 , 8F
(影響)
07/17 21:51, 8F

07/17 21:52, 4年前 , 9F
出錢啊
07/17 21:52, 9F

07/17 21:56, 4年前 , 10F
只有島田家族能控制龍魂, 你- 是- 誰?
07/17 21:56, 10F

07/17 22:05, 4年前 , 11F
4 搭配galgame一路過關斬將考到N2
07/17 22:05, 11F

07/17 22:27, 4年前 , 12F
看英文也可以 雖然風格會歐美A片化
07/17 22:27, 12F

07/17 22:28, 4年前 , 13F
不用看文字就懂了 純愛都看成NTR 本本實用
07/17 22:28, 13F

07/17 22:29, 4年前 , 14F
三年前,我發現偶像大師一堆好本子都沒人漢化,於是我
07/17 22:29, 14F

07/17 22:29, 4年前 , 15F
去學了日文。現在閒來無事就去翻譯本子。 我的專業來
07/17 22:29, 15F

07/17 22:29, 4年前 , 16F
自E變態
07/17 22:29, 16F

07/17 22:40, 4年前 , 17F
畫風ok劇情尚可的作品幾乎都會有翻譯 除非你的喜好獨特
07/17 22:40, 17F

07/17 22:41, 4年前 , 18F
正常向的本子翻譯就比較少
07/17 22:41, 18F

07/17 22:42, 4年前 , 19F
島田莉莉參上
07/17 22:42, 19F

07/17 22:45, 4年前 , 20F
日常 很多蘿莉本明明畫風好看卻等了很久都沒漢化就自
07/17 22:45, 20F

07/17 22:45, 4年前 , 21F
己啃生肉了
07/17 22:45, 21F

07/17 22:49, 4年前 , 22F
所以我說那個本子呢?
07/17 22:49, 22F

07/17 22:49, 4年前 , 23F
翻譯不難 難得是嵌字,有時候尻完就沒心情改圖了ry
07/17 22:49, 23F

07/17 22:55, 4年前 , 24F
急用的話 試試看這個 https://reurl.cc/9Km1x
07/17 22:55, 24F

07/17 22:56, 4年前 , 25F
不過以現在的技術 翻譯出來的通常都是大爆笑等級
07/17 22:56, 25F

07/17 22:57, 4年前 , 26F
我以前也是閒著沒事去翻幾本 可是沒多久就懶了
07/17 22:57, 26F

07/17 22:59, 4年前 , 27F
島田阿薩斯報到
07/17 22:59, 27F

07/17 23:00, 4年前 , 28F
vnr可以光學識別 用騰訊或百度翻譯基本可以看的懂8
07/17 23:00, 28F

07/17 23:00, 4年前 , 29F
07/17 23:00, 29F

07/17 23:28, 4年前 , 30F
多年前,我發現一堆小說都沒人翻譯
07/17 23:28, 30F

07/17 23:29, 4年前 , 31F
上個月,去東京面試拿到內定...
07/17 23:29, 31F

07/17 23:31, 4年前 , 32F
為了找本本看片片自學到多益830 日檢n2 給你參考
07/17 23:31, 32F

07/17 23:42, 4年前 , 33F
4 會日文超方便
07/17 23:42, 33F

07/17 23:48, 4年前 , 34F
出錢阿
07/17 23:48, 34F

07/18 00:30, 4年前 , 35F
看久了其實H漫就那幾個字
07/18 00:30, 35F

07/18 00:56, 4年前 , 36F
最難的是嵌字 真的
07/18 00:56, 36F

07/18 04:18, 4年前 , 37F
身為一個寫手 喜歡的本子沒有翻譯的話 我都會自己看圖說
07/18 04:18, 37F

07/18 04:18, 4年前 , 38F
故事 把劇情對話腦補出來 給你參考= =
07/18 04:18, 38F

07/18 04:55, 4年前 , 39F
人類有強烈欲望的時候學習能力最強 別小看自己
07/18 04:55, 39F

07/18 04:56, 4年前 , 40F
以前玩上古5為了裝色色MOD 連俄文和德文的文章都不放過
07/18 04:56, 40F

07/18 08:43, 4年前 , 41F
alex大 推薦幾本你翻譯的吧
07/18 08:43, 41F

07/18 08:52, 4年前 , 42F
是說完全為了R18向學日文 對日文語感會不會偏剖掉
07/18 08:52, 42F

07/18 08:52, 4年前 , 43F
比如一句正常的台詞 擬聲詞 因為經常在本本出現
07/18 08:52, 43F

07/18 08:53, 4年前 , 44F
你在別的地方看到拼法類似的詞就會想歪
07/18 08:53, 44F

07/18 08:54, 4年前 , 45F
不會,這種東西像蠻牛,只是用來維持熱情和動力,有
07/18 08:54, 45F

07/18 08:54, 4年前 , 46F
心向上就不用怕
07/18 08:54, 46F

07/18 08:55, 4年前 , 47F
像我大學時朋友都在打lol,我一個人在宿舍狂玩galga
07/18 08:55, 47F

07/18 08:55, 4年前 , 48F
me,1年玩到N2滿分過
07/18 08:55, 48F

07/18 09:53, 4年前 , 49F
很簡單吧,以前光是為了和歐洲人吵架,我連波蘭、捷克、
07/18 09:53, 49F

07/18 09:53, 4年前 , 50F
德國的髒話都學了一遍,雖然最後都用英語罵人就是了
07/18 09:53, 50F

07/18 12:29, 4年前 , 51F
4
07/18 12:29, 51F

07/18 13:31, 4年前 , 52F
4
07/18 13:31, 52F

07/18 13:37, 4年前 , 53F
英文都聽得懂吧
07/18 13:37, 53F

07/18 14:06, 4年前 , 54F
掛C掛hath懸賞
07/18 14:06, 54F

07/18 14:33, 4年前 , 55F
啃起來啦
07/18 14:33, 55F

07/18 15:16, 4年前 , 56F
4
07/18 15:16, 56F

07/18 15:53, 4年前 , 57F
學好五50音 再查一下漢字 就可以開始啃生肉了
07/18 15:53, 57F

07/18 15:54, 4年前 , 58F
只是你要到看懂需要 軟一陣子
07/18 15:54, 58F

07/18 17:08, 4年前 , 59F
本人翻譯あああ有N1證照 有興趣翻譯者可以與我洽詢
07/18 17:08, 59F

07/19 02:15, 4年前 , 60F
我的日文大概有一半是靠本子學起來的 原文看習慣之後反而
07/19 02:15, 60F

07/19 02:16, 4年前 , 61F
都不看漢化了 不過我有個朋友N2了還是只看漢化 看人吧
07/19 02:16, 61F

07/19 11:36, 4年前 , 62F
我為了看懂本子不小心就會日文了= =
07/19 11:36, 62F

07/19 18:19, 4年前 , 63F
4 我現在翻了幾本一直沒發 讚讚讚
07/19 18:19, 63F
文章代碼(AID): #1TBoRmbc (AC_In)