[洽特] 韓國漫那看?
韓國漫,漢化翻譯的
中文標題都跟韓文不一樣意思
英文的標題又特別長
所以除用熊貓外,還有可以用的嗎?
韓文版沒關係
--
把五樓
(╯>д<)╯>>o 扔出去 (‧ω‧)╮o<< 撿回來
(╯>д<)╯>>o 扔出去 (‧ω‧)╮o<< 撿回來
(╯>д<)╯>>o 扔出去 (‧ω‧)╮撿...
Σ(っ°Д°;)っ挖靠不見了!大家找找!五樓呢
╮(╯▽╰)╭算啦!不撿了!反正不值幾個錢!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.97.16.195
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1556699893.A.8EA.html
→
05/01 16:55,
6年前
, 1F
05/01 16:55, 1F
有事嗎你?
→
05/01 17:01,
6年前
, 2F
05/01 17:01, 2F
推
05/01 17:06,
6年前
, 3F
05/01 17:06, 3F
→
05/01 17:21,
6年前
, 4F
05/01 17:21, 4F
機票貴
推
05/01 17:25,
6年前
, 5F
05/01 17:25, 5F
比熊貓好用?
推
05/01 17:25,
6年前
, 6F
05/01 17:25, 6F
付月費ok
→
05/01 17:40,
6年前
, 7F
05/01 17:40, 7F
就射了?
※ 編輯: neil136 (175.97.16.195), 05/01/2019 18:03:20
→
05/01 19:11,
6年前
, 8F
05/01 19:11, 8F
推
05/01 20:25,
6年前
, 9F
05/01 20:25, 9F
→
05/01 21:51,
6年前
, 10F
05/01 21:51, 10F
→
05/02 15:16,
6年前
, 11F
05/02 15:16, 11F
推
05/03 01:50,
6年前
, 12F
05/03 01:50, 12F