[洽特] 個人第一次實際漢化

看板AC_In作者 (雨中星辰)時間11年前 (2014/10/09 16:04), 11年前編輯推噓11(1109)
留言20則, 13人參與, 最新討論串1/1
先附上拙作一枚 https://drive.google.com/file/d/0By22WazqKy5-R0NQZXhwV2lCTW8/view?usp=sharing 在code寫不出來的一個下午 一個想法就完成了第一次的漢化 雖然本身沒考過甚麼日文檢定 但是在大概一萬小時的日文動漫教學下 理解意思並沒那麼困難 可是對我的難點卻是怎麼翻成中文 像是 あれえ? 直接翻成阿勒 這樣出現在本子上感覺不是很好看 還有各式的狀聲詞 都要翻成中文的話除了翻譯問題外 修圖也十分麻煩 所以我部份放棄了QQ 還望請各位大大多給些意見 讓如果有下次的話能做得更好 PS:因為不清楚直接放全本載點會不會誤觸板規 先放一張 如果可以的話會把整本放上 低調:BN9M ptt -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 內.有.低.調 ※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/AC_In/M.1412841862.A.80D.html

10/09 16:12, , 1F
其實翻成咦就行,不用想太多。
10/09 16:12, 1F

10/09 16:13, , 2F
翻譯就是用本國語言習慣去翻,平常會講阿咧還是咦?
10/09 16:13, 2F

10/09 16:18, , 3F
一萬小時的動漫教學XD
10/09 16:18, 3F

10/09 16:25, , 4F
直接放本的話會有貼18禁連結的疑慮
10/09 16:25, 4F

10/09 17:12, , 5F
不管是啊勒還是咦都講欸...
10/09 17:12, 5F

10/09 17:36, , 6F
我會講阿咧……
10/09 17:36, 6F

10/09 17:47, , 7F
蛤?
10/09 17:47, 7F

10/09 18:32, , 8F
不懂日文,但欣賞你這樣的好漢啊!! 給推
10/09 18:32, 8F

10/09 19:13, , 9F
野生的漢化組('。ω。` )
10/09 19:13, 9F
如果真的不行貼的話...就有興趣的站內信吧XD

10/09 19:56, , 10F
不能直連 但可以藏W
10/09 19:56, 10F

10/09 23:47, , 11F
會講啊勒的是已經被日文影響了吧,中文不會這樣講
10/09 23:47, 11F

10/10 00:19, , 12F
我喜歡用"欸?" 發音也挺像的
10/10 00:19, 12F

10/10 00:20, , 13F
不過會造成類似的え?也是同樣的翻譯 問題不大就是
10/10 00:20, 13F

10/10 02:53, , 14F
阿咧你就翻阿咧( ̄▽ ̄)
10/10 02:53, 14F

10/10 02:54, , 15F
阿咧,你怎麼有雞雞⊙_⊙
10/10 02:54, 15F

10/10 08:19, , 16F
嵌字需要幾小時的學習啊?
10/10 08:19, 16F
其實都沒學過 多看看別人怎麼嵌的在依樣畫葫蘆.... ※ 編輯: harryron9 (118.168.234.199), 10/10/2014 14:48:07

10/10 14:50, , 17F
不要把漢化想太難 一般黑白本只要懂日文就可以上了
10/10 14:50, 17F

10/10 14:50, , 18F
彩本就比較需要技巧,但沒技巧一樣有沒技巧的用法………
10/10 14:50, 18F

10/11 01:05, , 19F
這種無私的奉獻這年頭不多了啊 要懷著感恩的心收下來
10/11 01:05, 19F

10/12 15:11, , 20F
興大推一個
10/12 15:11, 20F
文章代碼(AID): #1KDa66WD (AC_In)