[轉錄]關於精華區裡的紫百合

看板ACFiorentina作者 ( )時間15年前 (2008/10/12 11:43), 編輯推噓3(3011)
留言14則, 3人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Earl 信箱] 作者: 標題: 關於精華區裡的紫百合 時間: Sun Oct 12 03:53:45 2008 Earl 大人: 不才小弟在下我,過去是米蘭版的火炬怪叔叔, 因為太久沒上 ID 被砍了,所以借舍妹的帳號私底下偷偷寄信給你。 之前在 ACF 版上沒注意看,沒想到這問題有人困擾 XD 先附上這問題的討論串供 Earl 大人參考。 --------------------------------------------------------------------------- 作者: PIRLO21 (可憐的PAPA..orz) 看板: Fiorentina 標題: 正名乎? 時間: Thu Nov 11 01:48:07 2004 這個喔,早就想說了... 關於FIO到底叫紫荊花還是紫百合? VIOLA查字典有紫色跟紫荊花的意思, 先看我們的隊徽: http://usuarios.lycos.es/kalcaran/hpbimg/italia-fiorentina.gif
再看一下所謂的VIOLA http://www.plantbuzz.com/RockGard/pedata/Viola%20pedata-12.jpg
而這種花也叫紫荊花,跟隊徽有點像 http://www.canonfans.com/memberthumb/userid7/uploads_z/userid71time 20020706110648.jpg 接著看一下百合,倒著看,跟隊徽也有點像 http://www.valleseriana.bg.it/images/Giglio%20martagnone.jpg
從真物看不太出來,接著看設計標誌: 這個呢是FIRENZE的標誌,跟我們的隊徽幾乎一樣吧吧? http://www.regione.toscana.it/centrounescofi/giglio.jpg
FIRENZE的這個叫百合...GIGLIO(是男的) 如果要說紫百合的話,是長這樣: http://www.newton.com.tw/image/focus_green/s_africanlily.gif
後來我又想,是不是百合(GIGLIO)跟紫荊花(VIOLA)同科呢? 結果又不是,前者當然是百合科,後者是蘇木科。 那就有可能同目囉? 但前解是百合目,後者是豆目.... 所以我放棄了,原文就照原文叫,至於中文, 應該要怎麼叫都OK吧:p 作者: PIRLO21 (小木偶...〒◇〒) 看板: Fiorentina 標題: Re: 正名乎? 時間: Fri Nov 12 06:56:46 2004 OK。我找到問題的解答了。(應該啦,有錯還是請糾正。) 先說一下我們的隊名叫:FIORENTINA。 如果有在看大陸或香港那邊新聞或討論的應該常看到這個名字:FLORENTINA。 先跟大家更正,FLORENTINA是錯誤的!!* 接著我就查了一下FLORENTINA這個字, 有一種花叫IRIS FLORENTINA,這種花叫做:鳶尾花。義大利文叫:GIAGGIOLO。 這種花長這樣: http://pharm1.pharmazie.uni-greifswald.de/allgemei/koehler/koeh-211.jpg
怎樣?有沒有一瞬間被SHOCK到的感覺?跟FIO的隊徽還有FIRENZE的城徽又更像了! 我又繼續查,發現這篇文章(網頁最下)有提到關於鳶尾花跟城徽的問題, http://www.fiorentina.it/notizia.asp?IDNotizia=25372&IDCategoria=118 Buran說,雖然FIRENZE說自己的城徽是水仙, 但實際上是由"鳶尾花"設計的。 好啦,所以由圖去看FIO到底是百合或紫荊花是無意義的, 因為它根本就是鳶尾花。(鳶尾跟百合至少同一個目) 那FIO到底該叫什麼? 就回歸衣服顏色的叫法:VIOLA,而VIOLA=紫荊花。 *補充:FLORENTINA有可能是FIORENTINA的他國語翻譯,例如西班牙語。 大概就像FIRENZE被翻成FLORENCE一樣。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.0.193 --------------------------------------------------------------------------- 以上是精華區裡結束的地方。 雖然我對正名這件事情不是很重視, 不過我所知道的部分,剛好跟以上推估結論相反。 我覺得前版主 PIRLO21 大人把事情想的複雜了(汗) 這事情原本很簡單的。 佛羅倫薩,ACF Fiorentina 這隻球隊是屬於一支在地球隊, 建立在 Firenze 這個文藝復興時期大城市裡。 隊徽一大半與 Firenze 的市徽相同,使用「百合」為主體, 下半則以「紫」色為底,與球隊的衣服顏色相同。 因此中文稱呼就是「紫百合」。 就這麼簡單。 XDDDD 至於以 Viola 暱稱這隻隊伍,跟什麼花還是 Violet 一點關係都沒有。 指的就是紫色。 這跟我們以「紅黑軍團」暱稱米蘭、「斑馬軍團」暱稱尤文圖斯,是同一個道理。 所以 Viola 只是說「球衣顏色是紫色的軍團」,但中文好像沒人這樣翻。 花的界門綱目科屬種也與這件事無關。 在 PIRLO21 大人提供的網址中其實寫得很清楚。 http://www.fiorentina.it/notizia.asp?IDNotizia=25372&IDCategoria=118 在最早的時候,植物學並不那麼發達,iris(鳶尾花)與 lily(百合花)是不分的。 而兩個「字詞使用」上的差別,而非生物上的差別在,大多數將這兩種花並稱為 iris,是在日常生活的使用中,而 lily 則多半出現在聖經相關典籍。 在 Firenze 開始設計這個市徽的時候,也多半是因為要加強其統治力量,跟宗教作結合 。因此採用的是「白色的鳶尾花」作底稿,但被稱作「百合」。 但今天你在 Firenze 去問他們當地人,知道典故的會跟你提這段故事。 不知道的,就直接跟你說那是百合了,因為沒太多人真的在乎這件事。 至於 Iris Florentina 的困擾有些多餘。 Iris 本身就是鳶尾屬植物的總稱了,多半我們看到 Iris 就認定那是鳶尾花的名字。 這跟 Rose 代稱所有玫瑰花類意思是一樣。 Iris Florentina 只是其中一種比較特別的鳶尾花而已。 Florentina 則應該是西文,這與這個問題的主體相關性應該也非常遠。 以上是我理解的部分,請指教。 舍妹不希望他的 ID 曝光,不好意思,所以只能私下寄信給你。 Torchy 小弟拜上 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: -- █████ ψFirstdrop ◢██◤◢██ ◢██◢██ ◢◤◢██◢██ ████◢██ ◢█◤◢██ ◢██ ██ ◢██ ███ ██▌ ▅▅ ◢█◤ ◢◤◢█◤ ◢◤ ███ ████▋██████◤ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.83.37 ※ 編輯: Earl 來自: 123.194.83.37 (10/12 11:45)

10/12 15:44, , 1F
專業!
10/12 15:44, 1F

10/12 22:24, , 2F
謝謝你的說明,你說的是對的:)
10/12 22:24, 2F

10/12 22:26, , 3F
不過啊,我有看到另外一個說法,事實上就像你某段說的那樣
10/12 22:26, 3F

10/12 22:26, , 4F
鳶尾花和百合花是不分的,方言上這兩個字是同一個字。
10/12 22:26, 4F

10/12 22:27, , 5F
因此百合=鳶尾。
10/12 22:27, 5F

10/12 22:27, , 6F
由於名稱這個問題已經解決了,我個人比較在意的反倒是另外
10/12 22:27, 6F

10/12 22:28, , 7F
一件事情,就是那個圖騰到底原先是百合還是鳶尾。個人傾向
10/12 22:28, 7F

10/12 22:30, , 8F
認為是鳶尾,為什麼咧?因為不論是在地種植或者城市概念
10/12 22:30, 8F

10/12 22:30, , 9F
的香水,甚或是圖騰來源的法國,都是鳶尾。但俗稱還是百合
10/12 22:30, 9F

10/12 22:30, , 10F
就是了。
10/12 22:30, 10F

10/12 22:31, , 11F
沒想到這麼久還有人對這個話題有興趣,還好不只是我個人
10/12 22:31, 11F

10/12 22:31, , 12F
偏執而已XD
10/12 22:31, 12F

10/12 23:03, , 13F
PS. "而VIOLA=紫荊花"←這不是我的結論,我指的是字的
10/12 23:03, 13F

10/12 23:03, , 14F
原意....(又忘了換id,算了=__=)
10/12 23:03, 14F
文章代碼(AID): #18yN9vRq (ACFiorentina)