[閒聊] 聊一聊キミサキ這首歌

看板AAA作者 (Attack or Hug)時間7年前 (2016/07/22 07:32), 7年前編輯推噓1(106)
留言7則, 2人參與, 最新討論串1/1
收錄在SKY-HI首張專輯《TRICKSTER》。 我知道有些人對嘻哈或饒舌音樂的接受度不太高,所以聽AAA的人不一定會去聽SKY-HI,不 過我覺得,其實可以試試看SKY-HI的抒情歌(他今年甚至難得的連續發行了兩張抒情單曲 「アイリスライト」、「クロノグラフ」。)而 「キミサキ」則是另一首我個人很推薦的 抒情經典。 在日文裡,基本上算是沒有「キミサキ」這個詞的。「キミ」的漢字寫成「君」(你)。 「サキ」的漢字寫成「先」(前方),也可以寫成「岬」(海岬)。我認為這是喜歡在歌 詞裡玩雙關語的日高的一個巧妙設計。如果有看過歌詞的人,應該會比較能理解這首歌跟 海岬有什麼關係。因為日高在這首歌裡把自己喻為一位行船者,在對某個岸上的人喊話。 於是以聽者的視角而言,前方不再只是獨自找尋的無邊未來,還有一個努力划向自己的人 。於是以歌者的視角而言,前方不再是一片獨自航行的無邊汪洋,而是聽者所在的前方。 https://youtu.be/DSnNK6ljcVQ
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.247.67 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AAA/M.1469143937.A.07F.html ※ 編輯: hisayoshi (180.217.247.67), 07/22/2016 07:33:26

07/22 08:11, , 1F
「キミが見つめる先俺がいる、キミが待つの岬に俺
07/22 08:11, 1F

07/22 08:11, , 2F
から行く」
07/22 08:11, 2F

07/22 08:12, , 3F
記得兩年前在TRIP of TRICKSTER TOUR唱這首歌之前
07/22 08:12, 3F

07/22 08:12, , 4F
的開場白,就是這句話
07/22 08:12, 4F

07/22 08:13, , 5F
忘不了那時候在現場聽到的震撼感,這首歌到現在對
07/22 08:13, 5F

07/22 08:13, , 6F
我來說依然很特別
07/22 08:13, 6F

07/22 08:21, , 7F
原來那時就有講出這首歌的典故!!
07/22 08:21, 7F
文章代碼(AID): #1NaLk11_ (AAA)