[翻譯] My Luv

看板AAA作者 (一心一意西島阿呆中)時間8年前 (2016/04/09 03:32), 8年前編輯推噓2(202)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
My Luv Nissy HOCUS POCUS 11 讓我們稍微喘口氣 差不多該 停下腳步試試看 baby 一直以來都是不眠不休的 有勇無謀的 一路這樣衝刺過來 只為了想看你的笑容 不服輸的一心一意的 I'm working everyday 在一起的時光總是這麼閃亮 所以時光流逝得特別快 我很想說 我會一直在妳身邊 這沒有任何虛假 Sayonara My Luv 總有一天 You & I 直到能再次相遇的時候(Say good-bye) 笑著吧 My Luv 雖然會感到寂寞 但讓我們看向未來(wow wow) 就算分離了 在某一天 還是感受得到的(I'm feeling you,yea) 和如此深愛的人 相遇了的這件事 會緊緊烙印在胸口 蒐集這些回憶的話 會停止不了浮現笑容 baby 絕對不會忘記 every single piece 妳是否也和我一樣? 但我不會回首過去 就算想挽留停在當下 我也不會再猶豫了 Sayonara My Luv 總有一天 You & I 直到能再次相遇的時候(Say good-bye) 笑著吧 My Luv 雖然會感到寂寞 但讓我們看向未來(wow wow) 就算分離了 在某一天 還是感受得到的(I'm feeling you,yea) 和如此深愛的人 相遇了的這件事 會緊緊烙印在胸口 I really don't know why 明明我的胸口是疼痛的 但卻還是能夠微笑 大概是因為妳在未來 會和誰有一個happy end吧? 雖然還想繼續這樣下去 還不想放開妳 但我們不往前邁進不行 Sayonara My Luv 總有一天 You & I 直到能再次相遇的時候(Say good-bye) 笑著吧 My Luv 雖然會感到寂寞 但讓我們看向未來(wow wow) 就算分離了 在某一天 還是感受得到的(I'm feeling you,yea) 和如此深愛的人 相遇了的這件事 會緊緊烙印在胸口 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.100.158.197 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/AAA/M.1460143922.A.60E.html

04/09 03:32, , 1F
結果打翻譯打得比看歌詞本打歌詞還快 到底
04/09 03:32, 1F

04/09 03:33, , 2F
為什麼先翻這首,只是因為它很簡單夜深了就選他翻完躺平XD
04/09 03:33, 2F

04/09 18:38, , 3F
感謝翻譯啊QQ
04/09 18:38, 3F
※ 編輯: sshsin (1.66.105.107), 04/11/2016 15:08:12

04/18 07:56, , 4F
c段的歌詞和旋律結合得特好,難過卻還要強顏歡笑
04/18 07:56, 4F
文章代碼(AID): #1N20SoOE (AAA)